スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

翻訳の本棚 URL変わりました

明けましておめでとうございます。

今年もどうぞよろしくお願いします。


この年末年始は今週一週間お休みになるところが多いようです。

ゆったりお休みをとる傾向になってきているのはいいことですね。

外資系の場合は12月25日もクリスマス休みになるところがあるようです。


さて、この時期に時間を見つけてWebサイト「翻訳の本箱」に

さらにいろいろな無料オンライン辞書を追加しました。

数が多くなってきたのでほぼ言語ごとにページを分けましたので

少し見安くなったかと思います。


URL少し変わりました:

翻訳の本箱 ドイツ語 →http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/german.html



お役に立てば幸いです。






スポンサーサイト

メルマガ第10号

こんにちは、発行人のアムゼルです。



第10号をお届けします。

今回の比喩的な言い回しは、ごく簡単に想像がつくものです。







= この号の目次 =

■  今日の言い回し:  主要な役を演じる

■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (10)

■  編集後記



☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

die erste Geige spielen

   主要な役を演じる

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆



die erste Geige spielen は 

オーケストラやアンサンブルの文脈であれば

第1バイオリンを弾くことです。主旋律を弾くことですから、

比喩的に使えば「主要な役割」ということはすぐ察することができると思います。




よって、

In diesem Projekt hat er die erste Geige gespielt.

のような文脈では、

「この企画では彼が主要な役割を演じた。」

という意味になります。







+++++++++++++
  役立ち情報
+++++++++++++




無料オンライン辞書 (10)


英辞郎on the WEB

http://www.alc.co.jp/


これはもう皆さんご存知のことでしょう。

翻訳に欠くことのできないオンライン辞書です。

紙媒体と異なるWebの利点を生かして

普通の辞書にない新語が常に追加され、

またIT用語や医学用語も豊富にあります。

これほど使えるオンライン辞書は他にありません。



参考→ 翻訳の本棚 http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/index.html

(順次追加中です)



(PR)-----

○ドイツ語はもちろん、世界160カ国のラジオ放送が5,229円で聞き放題
http://aoi.kasajizo.com/194369.html



○ペン型ミニスキャナー (税込: 19,800円 送料無料) 
スキャナーしたテキストをWord, Excel, OutlookExpress で活用
http://aoi.kasajizo.com/194289.html



○羽根布団8点セット カバーや収納ケースもついて
シングルベッド用 税込8,379円

http://www.moshimo.com/bargain/futon/47654



            Topページ→ https://www.moshimo.com/top/47654




+++++++++++
  編集後記
+++++++++++


暮れも押し迫ってきましたが、11月に始まったこのメルマガ、

今年は10号でしめくくります。

来年もまたよろしくお願いします。

どうぞ良いお年を!


メルマガ第9号

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

 ドイツ語よもやま言い回し

     第9号

         2008年12月22日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

こんにちは、発行人のアムゼルです。



今回はいつものように、簡単な日常の単語を使った

比喩的な言い回しをとりあげてみます。





= この号の目次 =


■  今日の言い回し:  ~を封じ込める

■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (9)

■  編集後記




☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

in Schach halten

   ~(の活動)を封じ込める

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆



jn. (et.4) in Schach halten は

チェスで相手の駒の動きを牽制することですが、

比喩的に「~を牽制する、~の活動を封じ込める」の意味でも使われます。

im Schach halten と3格でもかまいません。


例文は複雑になるので単文にしました。



<例文>

Wie kann man die Cholera-Epidemie in Simbabwe sofort in Schach halten?

どうやったら即刻ジンバブエでのコレラ流行を封じ込められるだろうか?




<単語>

das Schach チェス

die Cholera   コレラ

die Epidemie  疫病、流行病






《表記について》



短縮形:

jemandes=js.  jemandem=jm.  jemanden=jn.

etwasの2格=et.2 etwasの3格=et.3
etwasの4格=et.4

sichの2格=sich2 sichの3格=sich3
sichの4格=sich4




+++++++++++++++++++
役立ち情報
+++++++++++++++++++




無料オンライン辞書 (9)


今日ご紹介するのは、グーグルの翻訳エンジンです。

テキストやWebの翻訳、辞書の検索その他いろいろ可能な利用価値の高い辞書です。

旧ソ連圏やヘブライ語まで34ヶ国語がそれぞれの言語間で翻訳可能です。



Google翻訳

http://translate.google.com/?hl=ja


参考 → 翻訳の本棚 http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/index.html




(PR)-----

○ドイツ語はもちろん、世界160カ国のラジオ放送が5,229円で聞き放題
http://aoi.kasajizo.com/194369.html


○ペン型ミニスキャナー (税込: 19,800円 送料無料) 
スキャナーしたテキストをWord, Excel, OutlookExpress で活用
http://aoi.kasajizo.com/194289.html


○羽根布団8点セット カバーや収納ケースもついて
シングルベッド用 税込8,379円
http://www.moshimo.com/bargain/futon/47654


            Topページ→ https://www.moshimo.com/top/47654



++++++++++++++++
  編集後記
++++++++++++++++


毎回ご紹介している無料オンライン辞書ですが、

ひとまとめにしたホームページを開設しました。

順次追加中です。検索にご利用下さい。


翻訳の本棚

http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/index.html


無料オンライン辞書のHP

メルマガで毎回無料オンライン辞書をご紹介していますが

それらをまとめたホームページができました。

まだ順次追加中ですが、そろそろ使える状態になりましたので

どうぞ検索にご利用ください。


翻訳の本棚
http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/index.html



メルマガ第8号

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

ドイツ語よもやま言い回し

第8号

2008年12月18日


☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆






こんにちは、発行人のアムゼルです。


ご購読の皆さま、ありがとうございます。

前回に引き続き、今回もやさしい言い回しをひとつ取り上げます。




= この号の目次 =


■  今日の言い回し:  失敗する

■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (8)

■  編集後記



☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

zu nichts kommen

   失敗する

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆



nichts は「何にもない」ことですから、

zu nichts kommen で「失敗する、うまくいかない」

の意味になります。

「無に帰する」という感じです。



<例文>

Das Projekt kam zu nichts.

その計画は失敗した。






+++++++++++++

    役立ち情報

+++++++++++++



無料オンライン辞書 (8)


今日ご紹介するのはドイツの独英・英独辞書です。

頭文字から単語を探すこともできます。


odge.de

http://odge.de/





(PR)-----

○ドイツ語はもちろん、世界160カ国のラジオ放送が5,229円で聞き放題
http://aoi.kasajizo.com/194369.html


○ペン型ミニスキャナー (税込: 19,800円 送料無料) 
スキャナーしたテキストをWord, Excel, OutlookExpress で活用
http://aoi.kasajizo.com/194289.html


○羽根布団8点セット カバーや収納ケースもついて
シングルベッド用 税込8,379円
http://www.moshimo.com/bargain/futon/47654


      Topページ→ https://www.moshimo.com/top/47654





+++ 編集後記 +++++++++++++++


やさしい表現が続いたので、次回はいつもの

ー 単語はやさしいけれど、どういう意味か分からない

というような言い回しを取り上げます。

お楽しみに。




メルマガ第7号 

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

      ドイツ語よもやま言い回し

            第7号

       2008年12月12日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆



こんにちは、発行人のアムゼルです。


ご購読くださっている皆さま、ありがとうございます。

このメルマガの性格上、たくさんの読者は期待していませんが

わずかずつでも読者が増えているのはうれしいことです。


ちょっとレベルが高いと思われている方もあるようなので、

ときにはやさしいものも混ぜてお送りします。



きょうの言い回しは日本語にもある表現ですので、

易しいです。




= この号の目次 =

■  今日の言い回し:  馬車馬のように働く

■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (7)





☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

arbeiten wie ein Pferd

   馬車馬のように働く

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆



das Pferd は馬のこと。

arbeiten wie ein Pferd は

「非常にきつい仕事をする」とか、「がむしゃらに働く」という意味で、

日本語でも「馬車馬のように働く」という表現がある通りです。


arbeiten には「働く」のほか「勉強する」の意味もあります。



<例文>

Um die Prüfung zu bestehen arbeitete er wie ein Pferd.

彼は試験に合格するためがむしゃらに勉強した。






《表記について》


短縮形:

jemandes=js.  jemandem=jm.  jemanden=jn.

etwasの2格=et.2 etwasの3格=et.3
etwasの4格=et.4

sichの2格=sich2 sichの3格=sich3
sichの4格=sich4




+++++++++++++

    役立ち情報

+++++++++++++


無料オンライン辞書 (7)



毎回ここでは玉石混交でオンライン辞書をご紹介していますが、

今日ご紹介するのは「玉」のひとつ、

ドイツ語→日本語の辞書としてお勧めです。




和独辞典

http://www.wadoku.de/


単語検索でフレーズではないのが残念ですが、

ドイツ語で日本語を学ぶ人々のための和独辞書です。

フォーラムもあり、質問もできます。

普通の辞書では見つからないような現代語や口語の

ドイツ語訳を見つけるのに役立ちます。






(PR)-----

○ドイツ語はもちろん、世界160カ国のラジオ放送が5,229円で聞き放題
http://aoi.kasajizo.com/194369.html


○ペン型ミニスキャナー (税込: 19,800円 送料無料) 
スキャナーしたテキストをWord, Excel, OutlookExpress で活用
http://aoi.kasajizo.com/194289.html


○小岩井 無添加野菜ジュース
朝1本が元気のもと! 
http://aoi.kasajizo.com/467937.html

            Topページ→ http://aoi.kasajizo.com/





無料オンライン辞書(6)の情報訂正

メルマガ第6号でご紹介した無料オンライン辞書の

foreignword.com ですが、

これはテキストの翻訳ではなく、単語の検索のみでした。

お詫びして訂正いたします。

バックナンバーは訂正済みです。

メルマガ第6号

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

ドイツ語よもやま言い回し

  第6号

        2008年12月8日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆




こんにちは、発行人のアムゼルです。

ドイツ語の文中にはなんにも難しい言葉はないのに、

文の意味がよくわからない、ということはありませんか?

基礎的な単語が、文脈によっては比喩的に使われていることがあります。

辞書をまめにひいて、どういう意味なのかはっきりさせておきましょう。




= この号の目次 =

■  今日の言い回し: 黙る
■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (6)






☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

die Klappe halten

   黙る

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆




die Klappe とは郵便箱やポケットなどについているパタパタしたふたのことです。

口も唇の上下が合わさって閉まるふたと考えるのでしょう。

die Klappe halten とは「口を閉じる」という意味ですが、

文字通りの口の開け閉めではなく、「黙る」の意味で使われます。



これがよく使われるのは命令形です。

子供が生意気な口をきいた時など、親はすかさずこういいます。



Halte die Klappe! 


黙れ!





+++++++++++++

    役立ち情報

+++++++++++++



無料オンライン辞書 (6)


foreignword.com

http://www.foreignword.com/Tools/transnow.html


下記の希少言語も含む非常に多数の言語のいろいろな組合せの単語検索が可能です。

英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語をはじめヨーロッパの言語のほとんどを網羅し、

さらにアジアやアフリカの言語もあります:

英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・

オランダ語・ウェールズ語・デンマーク語・ノルウェー語・

スウェーデン語・フィンランド語・アイスランド語・ギリシャ語・ロシア語・

チェコ語・ハンガリー語・ポーランド語・スロベニア語・セルビア語・

クロアチア語・ウクライナ語・ブルガリア語・ルーマニア語・

日本語・中国語・韓国語・インドネシア語・マレー語・

スワヒリ語・ツワナ語・アフリカーンス語





(PR)-----

○ドイツ語はもちろん、世界160カ国のラジオ放送が5,229円で聞き放題
http://aoi.kasajizo.com/194369.html


○ペン型ミニスキャナー (税込: 19,800円 送料無料) 
スキャナーしたテキストをWord, Excel, OutlookExpress で活用
http://aoi.kasajizo.com/194289.html


○小岩井 無添加野菜ジュース
朝1本が元気のもと! 
http://aoi.kasajizo.com/467937.html

            Topページ→ http://aoi.kasajizo.com/



メルマガ第5号

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

     ドイツ語よもやま言い回し

            第5号

        2008年12月3日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆




こんにちは、発行人のアムゼルです。

ドイツ語の文中にはなんにも難しい言葉はないのに、
文の意味がよくわからない、ということはありませんか?

基礎的な単語が、文脈によっては比喩的に使われていることがあります。

辞書をまめにひいて、どういう意味なのかはっきりさせておきましょう。




= この号の目次 =

■  今日の言い回し: さんざん頭を悩ます
■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (5)



☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

   sich3 (über et.4) den Kopf zerbrechen

  (~のことで)さんざん頭を悩ます

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆



今日は簡単な単語 "Kopf" (頭) を使った言い回しです。



sich3 (über et.4) den Kopf zerbrechen

zerbrechen は「割る、壊す、砕く」の意味ですが、頭を割るのではなく
「(~のことで)さんざん頭を悩ます」という意味です。


いかにも頭を抱えている感じがありますね。





<例文>

Wir haben uns lange den Kopf zerbrechen um das Problem zu lo"sen.

我々はその問題を解くのに長いことさんざん頭を悩ませた。



これは大事な慣用句のひとつですのでぜひ覚えておきましょう。





《表記について》


短縮形:

jemandes=js.  jemandem=jm.  jemanden=jn.

etwasの2格=et.2 etwasの3格=et.3
etwasの4格=et.4

sichの2格=sich2 sichの3格=sich3
sichの4格=sich4




+++++++++++++

    役立ち情報

+++++++++++++


無料オンライン辞書 (5)


● Abacho


http://uebersetzer.abacho.de/uebersetzer.html


ドイツ語対英語・フランス語・スペイン語・ロシア語の双方向、
テキストやWebサイトの翻訳が可能です。




(PR)-----

○ドイツ語はもちろん、世界160カ国のラジオ放送が5,229円で聞き放題
http://aoi.kasajizo.com/194369.html


○ペン型ミニスキャナー (税込: 19,800円 送料無料) 
スキャナーしたテキストをWord, Excel, OutlookExpress で活用
http://aoi.kasajizo.com/194289.html


○小岩井 無添加野菜ジュース
朝1本が元気のもと! 
http://aoi.kasajizo.com/467937.html

            Topページ→ http://aoi.kasajizo.com/

最新記事
カテゴリ






Ads by Moshimo

世界のテレビがインターネットで視聴可能に!
インターネットTV&Radio(2GB) iTV

→ その他の商品一覧
→Top ページ
メルマガ登録・解除
リンク




 
プロフィール

アムゼル

Author:アムゼル
ライター、翻訳者
女性
血液型:友人によればA型

月別アーカイブ
RSSリンクの表示
最新コメント
最新トラックバック
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。