スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

メルマガ第23号

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

ドイツ語よもやま言い回し

  第23号

       2009年3月27日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆





= この号の目次 =

■  今日の言い回し:  (~に)首ったけ
■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (23)




☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆


(in jn.) bis über beide Ohren verliebt sein

(~に)首ったけである


☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆




恥ずかしい時など顔が真っ赤になると

Sie ist bis über beide Ohren rot geworden.
(彼女は耳の上まで真っ赤になった。)

と bis über beide Ohren を使います。


Er ist in sie bis über beide Ohren verliebt.

となると「彼は彼女に首ったけだ。」の意味です。

独和大辞典の”bis über beide Ohren”の項には載っていませんでしたが、
TVドラマなどでは、verlieben の代わりに verknallen を使って

Er ist in sie bis über beide Ohren verknallt.

という方が多く使われているようです。
意味は同じですが、もっとくだけた言い方です。





《表記について》


短縮形:
jemandes= js.  
jemandem= jm. 
jemanden= jn.
etwasの2格= et.2
etwasの3格= et.3
etwasの4格= et.4
sichの2格= sich2
sichの3格= sich3
sichの4格= sich4



(PR)----- 

○ドイツ語の生放送も聞けるUSBラジオ
http://aoi.kasajizo.com/194369.html



○ノートPCよりさらに軽量小型 
 デジタルメモ ”ポメラ” 登場!
http://aoi.kasajizo.com/1328753.html



            その他の商品一覧→ http://aoi.kasajizo.com/




+++++++++++++
  役立ち情報
+++++++++++++


無料オンライン辞書 (23)


Duden 独独辞典
http://www.duden-suche.de/

あまり使いやすくはありませんし詳細は有料になっていますが
参考までに。





参考→ 翻訳の本棚 (ドイツ語中心)
http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/german.html
(順次追加中)






++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

メルマガ名:ドイツ語よもやま言い回し
発行人: アムゼル
Web (バックナンバー): http://amsel3.blog44.fc2.com/
メルマガ登録・解除:
http://www.mag2.com/m/0000275451.html

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

スポンサーサイト

メルマガ第22号


☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

ドイツ語よもやま言い回し

  第22号

       2009年3月10日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆


= この号の目次 =

■  今日の言い回し:  ~のすぐあとをつけている
■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (22)
■  編集後記




☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

jm. auf den Fersen sein

~のすぐあとをつけている

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆


die Ferse は「かかと」。
かかとを追いかけると 「~のすぐあとをつけている」ことになります。


Die Paparazzi sind ihr überall auf den Fersen.

(パパラッチが至るところぴったり彼女のあとをつけている。)







(PR)----- 

○ 生のドイツ語が聞ける USBインターネット ラジオ
http://aoi.kasajizo.com/194369.html



○ノートPCよりさらに軽量小型 
 デジタルメモ ”ポメラ” 登場!
http://aoi.kasajizo.com/1328753.html



○ ドイツの名門モンブラン 一生の一品
(ただ今在庫切れ、少々お待ち下さい)
http://aoi.kasajizo.com/194521.html




            その他の商品一覧→ http://aoi.kasajizo.com/



+++++++++++++
  役立ち情報
+++++++++++++


無料オンライン辞書 (22)

freedict.com
http://www.freedict.com/onldict/jap.html

多言語で、アフリカーンスのような希少言語もあります。
日本語と英語、英語とラテン語の双方向も可能です。


参考→ 翻訳の本棚 (英語中心 多言語)
http://clubabroad.web.fc2.com/multi/index.html
(順次追加中)



(PR)-----

○イオナ イオン クリーム ブリリアント 
冬の肌にコクのある上質なうるおいを 
http://iona.mizubasyou.com/976798.html 

イオナの化粧品一覧→ http://iona.mizubasyou.com/






            
++++++++++
編集後記
++++++++++


パパラッチに追い掛け回される人はプライバシーがなくて
本当に気の毒。
私は平凡な人間でよかった。


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

メルマガ名:ドイツ語よもやま言い回し
発行人: アムゼル
Web (バックナンバー): http://amsel3.blog44.fc2.com/
メルマガ登録・解除:
http://www.mag2.com/m/0000275451.html

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

◎ドイツ語よもやま言い回し
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000275451/index.html
このメールに返信すれば、発行者さんへ感想を送れます



ハイドン・イヤー2009


ハイドン・ハウスの写真アップがうまくいかなかったので
代わりにハイドン・イヤーのサイトをご紹介しましょう。

http://www.haydn2009.at/jart/prj3/haydnjahr/main.jart
ハウスの内部や展示の一部もちらりみることができます。


もうひとつはオーストリア観光局のもので音楽入り。
http://www.austria.info/haydn2009
ブロンドのヴァイオリニストは
Lidia Baichという若手のホープです。

シュテファン大聖堂をはじめとするウィーンの名所、
ハイドンが仕えたエスターハージー家のお城が
背景になっています。

Viel Spaß!

メルマガ第21号


☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

ドイツ語よもやま言い回し

  第21号

       2009年3月4日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆






= この号の目次 =

■  今日の言い回し:  数えきれないほどたくさん
■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (21)
■ 編集後記




☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆

wie Sand am Meer

(海の砂のように)数え切れないほどたくさん


☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆



数え切れないほどたくさんあることを表すとき
よく「星の数ほど」とたとえますよね。

ドイツ語でも Stern「星」を同じように使っていますが、
もうひとつ、同じ形容によく使われるのが wie Sand am Meer「海の砂」です。


今日の例文はちょっとオペレッタ風にいきます:


ある女が男にふられてもう死にたいと嘆いている場面...
親友が彼女をなぐさめて、こう歌います。

Männer gibt es wie Sand am Meer.

(おとこは海の砂の数ほどいるさ。)






(PR)----- 

○ドイツ語の生放送も聞けるUSBラジオ

http://aoi.kasajizo.com/194369.html


○ノートPCよりさらに軽量小型 
 デジタルメモ ”ポメラ” 登場!

http://aoi.kasajizo.com/1328753.html



○無害な電子タバコ 

http://aoi.kasajizo.com/901408.html


            その他の商品一覧→ http://aoi.kasajizo.com/




+++++++++++++
  役立ち情報
+++++++++++++


無料オンライン辞書 (21)


goo 辞典
http://dictionary.goo.ne.jp/


今回も国語の辞典です。大辞林のほか新語辞典や四字熟語辞典、
その他の用語集がついています。



参考→ 翻訳の本棚 (日本語中心)
http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/japanese.html
(順次追加中)




(PR)-----

○イオナ イオン クリーム ブリリアント 
冬の肌にコクのある上質なうるおいを
http://iona.mizubasyou.com/976798.html 


イオナの化粧品一覧→ http://iona.mizubasyou.com/




+++++++++++++
  編集後記
+++++++++++++


ヨーロッパではカーニバルが終わって、復活祭が来るまでの
四旬節にはいっています。

この時期によく聞かれるバッハのカンタータにも

wie Sand am Meer
und Stern am Firmament....

海の砂のように、蒼穹の星のように(アブラハムの子孫は増え・・・)

と言う言葉が出てきます(第10番)。

das Firmament は 古い詩的な言葉で、「天空、蒼穹」のこと。





++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

メルマガ名:ドイツ語よもやま言い回し
発行人: アムゼル
Web (バックナンバー): http://amsel3.blog44.fc2.com/
メルマガ登録・解除:
http://www.mag2.com/m/0000275451.html

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
最新記事
カテゴリ






Ads by Moshimo

世界のテレビがインターネットで視聴可能に!
インターネットTV&Radio(2GB) iTV

→ その他の商品一覧
→Top ページ
メルマガ登録・解除
リンク




 
プロフィール

アムゼル

Author:アムゼル
ライター、翻訳者
女性
血液型:友人によればA型

月別アーカイブ
RSSリンクの表示
最新コメント
最新トラックバック
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。