スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

メルマガ第23号

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆

ドイツ語よもやま言い回し

  第23号

       2009年3月27日

☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆





= この号の目次 =

■  今日の言い回し:  (~に)首ったけ
■  役立ち情報: 無料オンライン辞書 (23)




☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆


(in jn.) bis über beide Ohren verliebt sein

(~に)首ったけである


☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆




恥ずかしい時など顔が真っ赤になると

Sie ist bis über beide Ohren rot geworden.
(彼女は耳の上まで真っ赤になった。)

と bis über beide Ohren を使います。


Er ist in sie bis über beide Ohren verliebt.

となると「彼は彼女に首ったけだ。」の意味です。

独和大辞典の”bis über beide Ohren”の項には載っていませんでしたが、
TVドラマなどでは、verlieben の代わりに verknallen を使って

Er ist in sie bis über beide Ohren verknallt.

という方が多く使われているようです。
意味は同じですが、もっとくだけた言い方です。





《表記について》


短縮形:
jemandes= js.  
jemandem= jm. 
jemanden= jn.
etwasの2格= et.2
etwasの3格= et.3
etwasの4格= et.4
sichの2格= sich2
sichの3格= sich3
sichの4格= sich4



(PR)----- 

○ドイツ語の生放送も聞けるUSBラジオ
http://aoi.kasajizo.com/194369.html



○ノートPCよりさらに軽量小型 
 デジタルメモ ”ポメラ” 登場!
http://aoi.kasajizo.com/1328753.html



            その他の商品一覧→ http://aoi.kasajizo.com/




+++++++++++++
  役立ち情報
+++++++++++++


無料オンライン辞書 (23)


Duden 独独辞典
http://www.duden-suche.de/

あまり使いやすくはありませんし詳細は有料になっていますが
参考までに。





参考→ 翻訳の本棚 (ドイツ語中心)
http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/german.html
(順次追加中)






++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

メルマガ名:ドイツ語よもやま言い回し
発行人: アムゼル
Web (バックナンバー): http://amsel3.blog44.fc2.com/
メルマガ登録・解除:
http://www.mag2.com/m/0000275451.html

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

スポンサーサイト

COMMENTS

COMMENT FORM

管理者にだけ表示を許可する

TRACKBACK


この記事にトラックバックする (FC2 blog user only!)

最新記事
カテゴリ






Ads by Moshimo

世界のテレビがインターネットで視聴可能に!
インターネットTV&Radio(2GB) iTV

→ その他の商品一覧
→Top ページ
メルマガ登録・解除
リンク




 
プロフィール

アムゼル

Author:アムゼル
ライター、翻訳者
女性
血液型:友人によればA型

月別アーカイブ
RSSリンクの表示
最新コメント
最新トラックバック
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。